Perhaps I'm just punchier I thought, but in case I'm not the only one I thought I'd pass along that the "Ozzie" option on Nick Donaldson's Universal Translater does not in fact "translate" your website into Ozzy Osbourne-speak, but just adds mock Australian. I tend to prefer the one that adds Cockney Rhyming Slang anyway, as that part of my vocab could always use a bit of a
Wednesday, December 10, 2003
Babelfishing
Perhaps I'm just punchier I thought, but in case I'm not the only one I thought I'd pass along that the "Ozzie" option on Nick Donaldson's Universal Translater does not in fact "translate" your website into Ozzy Osbourne-speak, but just adds mock Australian. I tend to prefer the one that adds Cockney Rhyming Slang anyway, as that part of my vocab could always use a bit of aBertie booster.
Perhaps I'm just punchier I thought, but in case I'm not the only one I thought I'd pass along that the "Ozzie" option on Nick Donaldson's Universal Translater does not in fact "translate" your website into Ozzy Osbourne-speak, but just adds mock Australian. I tend to prefer the one that adds Cockney Rhyming Slang anyway, as that part of my vocab could always use a bit of a
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment